Документ № 15
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ АРМИЕЙ
ДЕПАРТАМЕНТ ГРАЖДАНСКОГО ГУБЕРНАТОРА
ТРАНСНИСТРИИ
СЕКРЕТНО
КОМАНДОВАНИЕ 3-й АРМИЕЙ
00139 03 ЯНВ. 1942
Имеем честь представить Вам в приложении копию распоряжения № 35 Губернаторством об эвакуации евреев из муниципия Одесса и его окрестностей и указания к его применению, любезно прошу Вас принять это к сведению.
ГУБЕРНАТОР
сс. Георге Алексиану
ДИРЕКТОР
сс. Неразборчиво
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ АРМИЕЙ
ДЕПАРТАМЕНТ ГРАЖДАНСКОГО ГУБЕРНАТОРА
ТРАНСНИСТРИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 35.
Мы, ИОН АНТОНЕСКУ, Маршал Румынии, Главнокомандующий Армией;
Через Профессора Г. АЛЕКСИАНУ, Гражданского Губернатора Транснистрии;
По соображениям общественного порядка и безопасности войск, администрации и насе- ления;
На основании полных полномочий, предоставленных в силу Декрета № 1 от 19 августа 1941 г.;
ПРИКАЗЫВАЕМ:
СТ. 1. Разместить и эвакуировать всех евреев муниципия Одесса и его окрестностей в се- верной части Oчаковского уезда и на юге уезда Березовка в населенных пунктах, указанных администрацией.
СТ. 2. Евреи обязаны ликвидировать свое имущество только посредством официальных бюро в полицейских округах и в соответствии с указаниями.
СТ. 3. Продать все имущество евреев на открытых торгах. Возвратить деньги от продаж евреям.
СТ. 4. Эвакуированные евреи смогут взять с собой одежду, продукты питания и предметы домашнего обихода.
СТ. 5. В регионах их размещения, евреи будут жить за свой счет. Привлечь евреев для любых общественных работ в сельскохозяйственных, промышлен- ных предприятиях или профессиональных ателье в обмен на продукты питания и содержа- ние, согласно Постановлению № 23.
СТ. 6. Административные и полицейские власти региона размещения обеспечат их надле- жащее сосуществование с коренным населением.
СТ. 7. Начать эвакуацию евреев 10 января 1942 года в соответствии с планом, который будет установлен.
СТ. 8. Г-н генеральный инспектор жандармерии, г-да префекты г. Одессы, уездов Березов- ка и Oчаков обязаны исполнить настоящее постановление. Издано в нашем Кабинете в Тирасполе, сегодня 2 января 1942.
ГУБЕРНАТОР
Проф. сс. Г. Алексиану
п. соответствие
сс. Неразборчиво
УКАЗАНИЯ ПО ЭВАКУАЦИИ ЕВРЕЙСКОГО НАСЕЛЕНИЯ
ИЗ МУНИЦИПИЯ ОДЕССА И ЕГО ОКРЕСТНОСТЕЙ
В целях выполнения Постановления № 35 об эвакуации еврейского населения из муници- пия Одесса и его окрестностей приказано:
I. Открыть в муниципии Одесса бюро управления эвакуацией с расположением в Одессе и шесть окружных бюро, которые будут работать последовательно в каждом полицейском округе в порядке, устанавливаемым Центральным Бюро. I. Состав «Центрального бюро»:
а) префект Одессы, в качестве председателя;
б) первый прокурор Одесского Военного Трибунала;
в) префект Одесской полиции;
г) старший офицер, назначенный Военным Командованием Одессы;
д) Мэр муниципия Одессы.
III. Обязанности «Центрального бюро»:
а) приведение в исполнение постановления и указаний, касающихся эвакуации еврейско- го населения из Одессы и ее окрестностей;
б) руководство, контроль и управление деятельностью окружных отделений;
в) принятие всех необходимых мер для того, чтобы деятельность окружных отделений протекала нормально;
г) разработка плана деревень области переселения, с определением числа евреев, которые будут распределены по ним, после получения работ префектур уездов Березовка и Очаков.
IV. Состав каждого «Окружного отделения»:
а) офицер-администратор, в качестве председателя;
б) представитель НБР или Министерства финансов;
в) начальник полиции соответствующего округа;
г) офицер, представляющий Военное Командование Одессы;
д) два жителя Одессы, назначенные мэром Одессы. V. Обязанности «Окружного отделения»:
а) установление личности каждого эвакуированного человека;
б) запись в реестре имени эвакуированного человека;
в) обыск человека и его жилья;
г) эвакуация и незамедлительная оплата в RKKS (валюта Румынии) всех ювелирных изде- лий и отчужденных ценных вещей;
ж) инвентаризация всего имущества, оставленного после эвакуации;
з) сдача всего оставшегося инвентаря в распоряжение присматривающего за домами (дворник);
и) закрытие и опечатывание любого здания, дома, склада или цеха.
VI. Каждый эвакуированный еврей может перевезти:
1) Продукты питания, которые имеет (каждый эвакуированный обязан взять с собой не- обходимые продукты питания на время перевозки).
2) Одежду и предметы домашнего обихода, а также другие инструменты для их професси- ональной деятельности или работы.
3) Суммы денег в RKKS от продажи их имущества, а также всех ценных предметов, задер- жанных комиссией.
4) Медицинские препараты и любые предметы гигиены.
5) Каждый имеет право нанять за свой счет транспортное средство там, где можно идти пешком.
VII. Запрещается задерживаться и брать в область переселения:
1) произведения искусства, драгоценности и ценные предметы;
2) любую другую валюту, за исключением RKKS;
3) какие-либо бумаги или государственные и банковские документы;
4) любое огнестрельное или холодное оружие;
5) легковые автомобили;
6) любые легковоспламеняющихся или взрывоопасные вещества, любые военные пред- меты.
Нарушители будут наказаны в соответствии с существующим законодательством в воен- ное время.
VIII. Ювелирные изделия, ценные вещи и иностранные монеты отчуждаются соответс- твующими отделениями (бюро).
XI. Префектуры уездов Очаков и Березовка:
а) укажут деревни для переселения;
б) определят возможность распределения в деревнях;
в) укажут маршруты передвижения, а также местности, где будут останавливаться на ночлег. Они сообщат обо всем Центральному Бюро эвакуации Одесской префектуры.
X. Одесская префектура, мэрия Одессы и префектура Одесской полиции обеспечат рекви- зицию и предоставят в распоряжение эвакуированных необходимые транспортные средства для перевозки багажа, пожилых людей, женщин и детей.
Конвои будут сопровождаться органами полиции, численность которых будет соразмерна конвоям; сопровождающие будут меняться на каждой остановке на ночлег.
По приезду к пунктам назначения конвоем займутся власти соответствующих округов и деревень, они также займутся размещением.
Евреи будут эвакуированы пешком до станции Одесса–Триаж или транспортными средс- твами для пожилых людей, женщин, детей и багажа, которые предоставит в распоряжение мэрия и полиция в соответствии с вышеуказанными распоряжениями. На станции Одесса–Триаж эвакуированные под охраной будут посажены в поезда, откуда будут доставлены до Березовки. От Березовки они продолжат путь пешком и транспортом для пожилых людей, женщин, детей и багажа, реквизированного в регионе и предоставленного районным префектом.
XII. Ни один еврей не имеет права брать на себя и с собой более чем 25 кг багажа с указан- ными в вышеперечисленных пунктах вещами. Если у них больше багажа, чем указанный вес, евреи имеют право перевести его в местах переселения собственными средствами.
XIII. Запрещено любому еврею покидать местность, в которую он должен переселиться, без специального разрешения от соответствующего префекта. Любой еврей, найденный в другом месте, нежели в установленном, будет рассматриваться как шпион и будет наказан в соответствии с законами военного времени.
XIV. Внутренняя организация руководства и управления евреев будет соответствовать постановлению № 23.
XV. Для проведения эвакуации евреев в установленных условиях, на месте переселения в течение всего времени для контроля и надзора будут работать г-н полковник Петала,
генеральный инспектор жандармерии, и г-н К. Чуря, генеральный административный инспектор.
XVI. Эти указания будут переведены на русский язык и будут афишированы на видном месте наряду с постановлением об эвакуации. Постановление и указания будут опубликованы в Бюллетене Одессы.
ГУБЕРНАТОР
сс. Г. Алексиану
п. соответствие
сс. Неразборчиво
*) Аннотация: «Б[юро] 2 будет представлено г-ну г[енералу] сс. неразборчиво; 5.I.942 про- смотрено. сс. Г[енерал] Думитреску»45.
РВАП. Фонд 25 – 3-я Армия. Дело № 452. Стр. 7–11.